Exodus 25:9

SVNaar al wat Ik u tot een voorbeeld dezes tabernakels, en een voorbeeld van al deszelfs gereedschap wijzen zal, even alzo zult gijlieden dat maken.
WLCכְּכֹ֗ל אֲשֶׁ֤ר אֲנִי֙ מַרְאֶ֣ה אֹותְךָ֔ אֵ֚ת תַּבְנִ֣ית הַמִּשְׁכָּ֔ן וְאֵ֖ת תַּבְנִ֣ית כָּל־כֵּלָ֑יו וְכֵ֖ן תַּעֲשֽׂוּ׃ ס
Trans.

kəḵōl ’ăšer ’ănî marə’eh ’wōṯəḵā ’ēṯ taḇənîṯ hammišəkān wə’ēṯ taḇənîṯ kāl-kēlāyw wəḵēn ta‘ăśû:


ACט ככל אשר אני מראה אותך את תבנית המשכן ואת תבנית כל כליו וכן תעשו  {ס}
ASVAccording to all that I show thee, the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the furniture thereof, even so shall ye make it.
BEMake the House and everything in it from the designs which I will give you.
DarbyAccording to all that I shall shew thee, the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the utensils thereof, even so shall ye make [it].
ELB05Nach allem, was ich dir zeige, das Muster der Wohnung und das Muster aller ihrer Geräte, also sollt ihr es machen.
LSGVous ferez le tabernacle et tous ses ustensiles d'après le modèle que je vais te montrer.
SchDurchaus, wie ich dir ein Vorbild der Wohnung und aller ihrer Geräte zeigen werde, also sollt ihr es machen.
WebAccording to all that I show thee after the pattern of the tabernacle, and the pattern of all its instruments, even so shall ye make it.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen